Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 3: 32


2000
vittnar om vad han har sett och hört, och ingen tar emot hans vittnesbörd.
reformationsbibeln
Och vad han har sett och hört, det vittnar han om, och hans vittnesbörd tar ingen emot.
folkbibeln
Vad han har sett och hört vittnar han om, och hans vittnesbörd tar ingen emot.
1917
och vad han har sett och hört, det vittnar han om; och likväl tager ingen emot hans vittnesbörd.
1873
Och det han hafver sett och hört, det vittnar han; och hans vittnesbörd anammar ingen.
1647 Chr 4
Oc det som hand hafver seet oc hørt / det vidner hand / Oc ingen annammer hans Vidnisbyrd.
norska 1930
32 det han har sett og hørt, det vidner han, og ingen tar imot hans vidnesbyrd;
Bibelen Guds Ord
Og det Han har sett og hørt, det vitner Han om, og Hans vitnesbyrd er det ingen som tar imot.
King James version
And what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.

danska vers      


3:24 - 36 DA 178-82; GW 56-7; 5T 224; 8T 333-4
3:31 - 36 TM 93-4
3:32 3SM 49.4   info