Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hosea 2: 16


2000
Den dagen, säger Herren, skall du kalla mig ”min man” och inte längre ”min Baal”.
folkbibeln
Det skall ske på den dagen, säger HERREN, att du skall kalla mig: "Min man." och inte mer kalla mig: "Min Baal."
1917
Och det skall ske på den dagen, säger HERREN, att du skall ropa: ”Min man!”, och icke mer ropa till mig: ”Min Baal!”
1873
Och på den tiden, säger HERREN, skall du kalla mig: min man, och icke mer kalla mig: min Baal.
1647 Chr 4
Oc det skal skee paa den Dag / siger HErren / skalt du kalde mig / Min Mand / oc icke meere kalde mig / Min Mand / oc icke meere kalde mig / Min Baal.
norska 1930
16 Og det skal skje på den dag, sier Herren, at du skal rope: Min mann! Og du skal ikke mere rope til mig: Min Ba'al!
Bibelen Guds Ord
På den dagen skal det skje, sier Herren, at du skal kalle Meg "Min Ektemann", og ikke lenger kalle Meg "Min Ba'al".
King James version
And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali.

danska vers      


2:14 - 23 PK 298-9
2:16 marg. PK 298-9
2:16 - 20 marg. 6T 409   info