Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hosea 2: 13


2000
Jag skall straffa henne för dagarna då hon tände offereld åt baalsgudarna, prydde sig med ringar och smycken och följde sina älskare. Mig glömde hon, säger Herren.
folkbibeln
Så skall jag straffa henne för hennes baalsdagar, då hon tände rökelse åt baalerna och smyckade sig med ring och bröstspänne och följde efter sina älskare men glömde mig, säger HERREN.
1917
Så skall jag hemsöka henne för hennes Baalsdagar, då hon tände offereld åt Baalerna och prydde sig med ring och bröstspänne och följde efter sina älskare, men glömde mig, säger HERREN.
1873
Alltså skall jag hemsöka Baalims dagar öfver henne, hvilkom hon rökoffer gör, och pryder sig med spann och halsband, och löper efter sina bolar, och förgäter mig, säger HERREN.
1647 Chr 4
Oc Jeg vil hiemsøge ofver hende Baalims Dage // for hvilcke hun gaf Røgelse / oc prødede sig med sit Stiernespan oc sine Halskiæder / oc gick efter dine Bolere / men forglemte mig / siger Herren.
norska 1930
13 Og jeg vil hjemsøke henne for de dager da hun brente røkelse for Ba'alene og prydet sig med nesering og halssmykke og gikk efter sine elskere, men glemte mig, sier Herren.
Bibelen Guds Ord
Jeg skal straffe henne for de dagene hun brente røkelse for Ba'alene. Hun prydet seg med sine ringer og smykker, og hun gikk etter sine elskere. Men Meg glemte hun, sier Herren.
King James version
And I will visit upon her the days of Baalim, wherein she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgat me, saith the LORD.

danska vers      


2:13 OHC 30.3   info