Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hosea 2: 5


2000
Deras mor var en hora, hon som födde dem handlade skamlöst. Hon tänkte: ”Jag vill följa mina älskare, som ger mig mitt bröd och mitt vatten, min ull och mitt lin, min olja och mitt vin.”
folkbibeln
Ty deras mor var en otrogen kvinna, hon som födde dem bedrev skamliga ting. Hon sade: "Jag vill följa efter mina älskare som ger mig min mat och mitt vatten, min ull och mitt lin, min olja och min dryck."
1917
ty deras moder var en trolös kvinna, ja, hon som födde dem bedrev skamliga ting. Hon sade ju: ”Jag vill följa efter mina älskare, som giva mig min mat och min dryck, min ull och mitt lin, min olja och mitt vin.”
1873
Och deras moder är en hora; och den dem burit hafver, hon häller sig skamliga, I och säger: Jag vill löpa efter mina bolar, hvilke mig gifva bröd, vatten, ull, lin, oljo och dryck.
1647 Chr 4
Thi deres Moder er en Hoore / hun er beskæmmet som fødde dem / Thi hun sagde / Jeg vil løbe efter mine Bolere / som gifve (mig) mit Brød oc mit Vand / mjn Uld oc mit Hør / mjn Olie oc mjn Dricke.
norska 1930
5 For deres mor har drevet hor, hun som fødte dem, har båret sig skammelig at - hun sa: Jeg vil gå efter mine elskere, de som gir mig mitt brød og mitt vann, min ull og mitt lin, min olje og min vin.
Bibelen Guds Ord
For deres mor er en horkvinne. Hun som fødte dem, har levd et skammelig liv. For hun sa: "Jeg vil gå etter mine elskere, de som gir meg brød og vann, ull og lin, olje og drikk."
King James version
For their mother hath played the harlot: she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.

danska vers