Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hosea 1: 6


2000
Hon blev havande igen och födde en dotter. Han sade till honom: Ge henne namnet Lo Ruchama, ”Hon får inte förbarmande”, ty jag kommer inte längre att förbarma mig över Israels folk utan fördriva dem.
folkbibeln
Gomer blev åter havande och födde en dotter. Då sade Herren till honom: "Ge henne namnet Lo-Ruhama,* ty jag skall inte mer förbarma mig över Israels hus, utan jag skall förkasta* dem.
1917
Och hon blev åter havande och födde en dotter. Då sade han till honom: ”Giv denna namnet Lo-Ruhama; ty jag vill icke vidare förbarma mig över Israels hus, så att jag förlåter dem.
1873
Och hon vardt äter hafvandes, och födde ena dotter; och han sade till honom: Kalla henne LoRyhama; ty jag vill intet mer förbarma mig öfver Israels hus; utan lag vill bortkasta dem.
1647 Chr 4
Oc hun undgangede atter / oc fødde en Datter / oc hand sagde til hannem / Kald hendis Nafn Loryhama / Thi Jeg vil icke meere være barmhiertig ofver Jsraels Huus / men Jeg vil vist bortføre dem.
norska 1930
6 Og hun blev atter fruktsommelig og fødte en datter, og han sa til ham: Kall henne Lo-Ruhama! For jeg vil ikke mere miskunne mig over Israels hus, så jeg skulde tilgi dem;
Bibelen Guds Ord
Hun ble med barn igjen og fødte en datter. Da sa Han til ham: "Kall henne med navnet Lo-Ruhama, for Jeg skal ikke lenger ha barmhjertighet med Israels hus, og Jeg skal sannelig ikke tilgi dem.
King James version
And she conceived again, and bare a daughter. And God said unto him, Call her name Loruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them away.

danska vers      


1:6 TDG 152.3   info