Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hosea 1: 3


2000
Då tog han Gomer, Divlajims dotter. Hon blev havande och födde honom en son.
folkbibeln
Då gick han bort och tog Gomer, Diblajims dotter, till hustru och hon blev havande och födde en son åt honom.
1917
Då gick han åstad och tog Gomer, Diblaims dotter; och hon blev havande och födde honom en son.
1873
Och han gick bort, och tog Gomer, Diblaims dotter. Hon vardt hafvandes, och födde honom en son.
1647 Chr 4
Oc hand gick oc tog Gomer Diblaims Datter / oc hun undfangede / oc fødde hannem en Søn.
norska 1930
3 Da gikk han og ektet Gomer, Dibla'ims datter, og hun blev fruktsommelig og fødte ham en sønn.
Bibelen Guds Ord
Så gikk han og tok Gomer, Diblajims datter, til ekte, og hun ble med barn og fødte ham en sønn.
King James version
So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; which conceived, and bare him a son.

danska vers