Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Daniel 11: 18


2000
Då kommer han att gå mot kustländerna och inta flera av dem. Men en härskare skall göra slut på hans hån och vända det mot honom själv.
folkbibeln
Därefter skall han vända sig mot öländerna och inta många, men en härförare skall göra slut på hans hånfullhet och låta det vända tillbaka över honom själv.
1917
Därefter skall han vända sig mot öländerna och intaga många; men en härförare skall göra slut på hans smädelser, ja, låta hans smädelser vända tillbaka över honom själv.
1873
Derefter skall han vända sig emot öarna, och vinna många af dem; men en Förste skall tvinga honom, så att han måste vända igen med skam; på det honom icke skall vederfaras mer skam.
1647 Chr 4
Der efter skal hand vende sit Ansict mod Øerne / oc indtage mange / Men en myndig Herre skal lade hans Forsmædelse ophøre for hannem / saa hand skal lade hand Forsmædelse komme ofver hennem self.
norska 1930
18 Så skal han vende sig mot øene og innta mange, men en hærfører skal gjøre ende på hans hån og endog la hans hån falle tilbake på ham selv.
Bibelen Guds Ord
Etter dette skal han vende ansiktet mot de fjerne kystene, og han skal innta mange. Men en hærfører skal gjøre slutt på spotten fra ham. Han skal la spotten vende seg mot ham igjen.
King James version
After this shall he turn his face unto the isles, and shall take many: but a prince for his own behalf shall cause the reproach offered by him to cease; without his own reproach he shall cause it to turn upon him.

danska vers      


PM 313
11 PK 547; 9T 14; WM 136   info