Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Daniel 10: 12


2000
Han fortsatte: ”Var inte rädd, Daniel. Ända sedan den dag du började söka efter insikt och ödmjuka dig inför din Gud har dina ord blivit hörda. För dina ords skull har jag kommit.
folkbibeln
Han sade till mig: "Frukta inte, Daniel, ty redan från första dagen när du vände ditt hjärta till att förstå och ödmjuka dig inför din Gud, har dina ord varit hörda, och jag har nu kommit för dina ords skull.
1917
Och han sade till mig: ”Frukta icke, Daniel, ty redan ifrån första dagen, då när du vände ditt hjärta till att söka förstånd och till att ödmjuka dig inför din Gud, hava dina ord varit hörda; och jag har nu kommit för dina ords skull.
1873
Och han sade till mig: Frukta dig intet Daniel; ty ifrå första dagenom, då du af hjertat begärade förstå, och betvingade dig inför din Gud, äro din ord hörd, och jag är för dina skull kommen.
1647 Chr 4
Oc hand sagde til mig / Fryct icke Daniel / Thi ad fra den første Dag / der du gafst dit hierte ad forstaa / oc ad ydmyge dig for djn Gud / ere dine Ord hørde / oc jeg er kommen for dine Ords skyld.
norska 1930
12 Og han sa til mig: Frykt ikke, Daniel! For fra den første dag du vendte din hu til å vinne forstand og til å ydmyke dig for din Guds åsyn, er dine ord blitt hørt, og for dine ords skyld er jeg kommet.
Bibelen Guds Ord
Så sa han til meg: "Frykt ikke, Daniel, for fra den første dagen du overgav ditt hjerte til å forstå og til å ydmyke deg for din Guds åsyn, er dine ord blitt hørt. Jeg har kommet på grunn av dine ord.
King James version
Then said he unto me, Fear not, Daniel: for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and to chasten thyself before thy God, thy words were heard, and I am come for thy words.

danska vers      


PM 313
10 PK 547
10:2 - 19 SL 49-52
10:11, 12 RC 90.1
10:12, 13 LHU 370.1; 4BC 1173   info