Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 3: 21


2000
Men den som handlar efter sanningen, han kommer till ljuset, för att det skall bli uppenbart att han gör vad Gud vill.”
reformationsbibeln
Men den som handlar efter sanningen kommer till ljuset, för att det ska bli uppenbart att hans gärningar är gjorda i Gud.
folkbibeln
Men den som lyder sanningen kommer till ljuset, för att det skall bli uppenbart att hans gärningar är gjorda i Gud."
1917
Men den som gör sanningen, han kommer till ljuset, för att det skall bliva uppenbart att hans gärningar äro gjorda i Gud.”
1873
Men den som gör sanningena, han kommer till ljuset, att hans gerningar skola varda uppenbara; ty de äro gjorda i Gudi.
1647 Chr 4
Men hvo som giør Sandhed / hand kommer til Liuset / ad hans gierninger skulle blifve obenbare / ad de ere giorde i Gud.
norska 1930
21 men den som gjør sannheten, han kommer til lyset, forat hans gjerninger må bli åpenbaret; for de er gjort i Gud.
Bibelen Guds Ord
Men den som gjør sannheten, kommer til lyset, for at gjerningene hans skal bli åpenbare, at de er gjort i Gud."
King James version
But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.

danska vers      


3:1 - 21 AA 104; DA 167-77; Ed 231; 5BC 1136; TM 367-70
3:21 CC 293.1; 2MCP 437.1; RC 272.2; TDG 244.5   info