Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Daniel 9: 23


2000
Redan när du började din bön gavs ett svar, och jag har kommit för att meddela dig det, ty du är högt älskad. Lägg nu märke till svaret, så att du förstår synen!
folkbibeln
Redan när du började be gick ordet ut och jag har kommit för att ge dig besked, för du är högt älskad. Så ge akt på ordet och förstå synen:
1917
Redan när du begynte din bön, utgick befallning, och jag har kommit för att giva dig besked, ty du är högt benådad. Så giv nu akt på ordet, och akta på synen.
1873
Ty då du begynte att bedja, gick denna befallningen ut; och jag kommer fördenskull till att undervisa dig; ty du äst behagelig och täck; så märk nu till, att du må förstå synena.
1647 Chr 4
J begyndelsen paa dine Formaninger / dugick et ord / oc jeg er kommen / ad kundgiøre dig det / Thi du est saare ynskelig / Oc merck paa Ordet / oc merck paa Siunen.
norska 1930
23 Med det samme du begynte å frembære dine ydmyke bønner, kom det et ord, og nu er jeg kommet for å kunngjøre dig det; for du er høit elsket; så merk dig nu ordet og gi akt på synet!
Bibelen Guds Ord
Da du begynte med dine bønner om nåde, gikk det ut et ord, og jeg har kommet for å forklare det for deg, for du er høyt elsket. Legg merke til ordet og forstå synet:
King James version
At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to show thee; for thou art greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.

danska vers      


PM 313
9 PK 547; SL 46-8; 3SM 354.1; 6T 131
9:16 - 25 PK 555-6
9:21 - 27 DA 98, 233-4; GC 325-9
9:23 FE 87; HP 87.5; PK 555; 3SM 353.3; 5T 635   info