Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 3: 20


2000
Den som gör det onda avskyr ljuset och kommer inte till ljuset, för att hans gärningar inte skall avslöjas.
reformationsbibeln
För var och en som gör det onda hatar ljuset och kommer inte till ljuset, för att hans gärningar inte ska bli avslöjade*.
folkbibeln
Ty var och en som gör det onda hatar ljuset och kommer inte till ljuset, för att hans gärningar inte skall avslöjas.
1917
Ty var och en som gör vad ont är, han hatar ljuset och kommer icke till ljuset, på det att hans gärningar icke skola bliva blottade.
1873
Ty hvar och en, som illa gör, hatar ljuset, och kommer icke till ljuset, att hans gerningar skola icke varda straffade;
1647 Chr 4
Thi hver som giør ilde / hader liuset / oc kommer icke til Liuset / ad hans Gierninger skulle icke straffes:
norska 1930
20 For hver den som gjør ondt, hater lyset og kommer ikke til lyset, forat hans gjerninger ikke skal bli refset;
Bibelen Guds Ord
For hver den som gjør det onde, hater lyset og kommer ikke til lyset, for at ikke gjerningene hans skal bli avslørt.
King James version
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.

danska vers      


3:1 - 21 AA 104; DA 167-77; Ed 231; 5BC 1136; TM 367-70
3:8 - 20 3SM 400.3
3:19, 20 TDG 221.2
3:19 - 21 CSW 30; CS 226; DA 588; Ed 74; FE 295-6; GW 162; GC 229, 265, 377-8, 458, 572, 597; OHC 26.2; PP 74, 608; SL 63; 1SM 28, 46, 131, 217; 2SM 377; 2BC 1017-8; 6BC 1112; 7BC 940; 1T 624; 2T 122-3, 352, 449, 453, 689-90; 3T 37-8, 50, 214, 426-7; 4T 230; 6T 230-1; 7T 36; TM 90-1, 437   info