Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Daniel 7: 18


2000
Därefter skall den Högstes heliga få riket och besitta det för evigt, ja, i evigheters evigheter.”
folkbibeln
Men den Högstes heliga skall ta emot riket och behålla det för evig tid, ja, i evigheters evighet."
1917
Men sedan skola den Högstes heliga undfå riket och taga det i besittning för evig tid, ja, för evigheters evighet.”
1873
Men dens Högstas helige skola intaga riket och skola besitta det i evig tid.
1647 Chr 4
Men de Hellige af de høye (Himle) skulleindtage Riget / oc de skulle besidde riget Ævindelig / ja i all ævighed.
norska 1930
18 men den Høiestes hellige skal få riket og ha det i eie til evig tid, ja i evigheters evighet.
Bibelen Guds Ord
Men Den Høyestes hellige, de skal motta riket og ta det i eie for evig, ja, i evigheters evighet."
King James version
But the saints of the most High shall take the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever.

danska vers      


PM 313
7 PK 547, 553-4
7:18 PP 342   info