Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Daniel 7: 16


2000
Jag gick då fram till en av dem som stod där och bad att få klarhet om allt detta, och han svarade mig och förklarade vad det betydde:
folkbibeln
Jag gick fram till en av dem som stod där och bad honom om en tillförlitlig förklaring på allt detta, och han gav mig denna uttydning:
1917
Jag gick fram till en av dem som stodo där och bad honom om en tillförlitlig förklaring på allt detta Och han svarade mig och sade mig uttydningen därpå:
1873
Och jag gick till en af dem som der stodo, och bad honom, att han skulle gifva mig en viss undervisning om allt detta; och han talade med mig, och tedde mig hvad det betydde:
1647 Chr 4
Jeg gick til een af dem som der stoode / oc spurde om noget vist af hannem om alt dette. Oc hand sagde mig det / oc kundgiorde mig udtydningen paa de Ting:
norska 1930
16 Jeg gikk bort til en av dem som stod der, og bad ham om å få sikker oplysning om alt dette; og han svarte mig og kunngjorde mig uttydningen av det:
Bibelen Guds Ord
Jeg nærmet meg en av dem som stod ved siden av, og spurte ham om den sanne meningen med alt dette. Han svarte meg og gjorde kjent for meg tydningen av det:
King James version
I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.

danska vers      


PM 313
7 PK 547, 553-4   info