Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Daniel 6: 27


2000
Jag befaller att Daniels gud skall vördas och fruktas så långt som mitt välde når: Han är den levande Guden, han som evigt förblir. Hans rike går aldrig under. Hans makt har inget slut.
folkbibeln
Härmed befaller jag att man inom hela mitt rikes område skall bäva och frukta för Daniels Gud. Ty han är den levande Guden, som evigt förblir. Hans rike kan inte förgöras, hans välde har inget slut.
1917
Härmed giver jag befallning att man inom mitt rikes hela område skall bäva och frukta för Daniels Gud. Ty han är den levande Guden, som förbliver evinnerligen; och hans rike är sådant att det icke kan förstöras, och hans välde består intill änden.
1873
Detta är min befallning, att uti allt mins rikes herradöme skall man frukta och rädas Daniels Gud; ty han är den lefvande Gud, som blifver evinnerliga, och hans rike är oförgängeligit, och hans herradöme hafver ingen ända.
1647 Chr 4
Af mig er gifvit Befalnig / ad de udi mit gandske Kongerigis Mæctighed skulle ræddis oc frycte for den Gud som er Daniels / Thi hand er den lefvende Gud / oc som blifver ævindelig / oc hans Kongerige kand icke fordærfvis / oc hans Mact hafver ingen ende.
norska 1930
27 Jeg gir hermed det bud at alle folk i hele mitt kongerikes område skal skjelve og frykte for Daniels Gud; for han er den levende Gud og blir i evighet, og hans rike ødelegges ikke, og hans herredømme varer inntil enden.
Bibelen Guds Ord
Jeg utsteder en befaling om at i hvert myndighetsområde av mitt kongerike skal alle skjelve og frykte for Daniels Gud. For Han er Den levende Gud, og Han står fast til evig tid. Hans rike er det som ikke kan ødelegges, Hans herredømme varer helt til enden.
King James version
I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he is the living God, and stedfast for ever, and his kingdom that which shall not be destroyed, and his dominion shall be even unto the end.

danska vers      


PM 313
6 Ed 254; PK 539-48; SL 42-52; 1T 295-6; 4T 569; 8T 123
6:22 - 28 PK 557; TM 443
6:25 - 27 Ed 56
6:27 3SM 391.1
6:27, 28 MH 90, 487   info