Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Daniel 6: 6


2000
Männen sade då: ”Vi kommer aldrig att hitta någon anklagelsepunkt mot denne Daniel – om vi nu inte kan komma på något som rör hans religion.”
folkbibeln
Då sade männen: "Vi lär inte finna något att anklaga den där Daniel för, utom möjligen när det gäller hans gudsdyrkan."
1917
Då sade männen: ”Vi lära icke finna någon sak mot denne Daniel, om vi icke till äventyrs kunna finna en sådan i hans gudsdyrkan.”
1873
Då sade männerne: Vi finne ingen sak med Daniel, utan om hans Gudstjenst.
1647 Chr 4
Da sagde samme Mænd / Vi finde dog ingen Sag mod denne Daniel / uden vi kunde finde (den ) mod hannem i hns Guds Lov.
norska 1930
6 Så sa disse menn: Vi finner ingen skyld hos denne Daniel, det skulde da være at vi kunde finne noget å anklage ham for i hans gudsdyrkelse.
Bibelen Guds Ord
Da sa disse mennene: "Vi kommer ikke til å finne noe å anklage Daniel for, hvis ikke vi finner noe mot ham som gjelder hans Guds lov."
King James version
Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.

danska vers      


PM 313
6 Ed 254; PK 539-48; SL 42-52; 1T 295-6; 4T 569; 8T 123
6:1 - 22 OHC 357
6:4 - 23 5T 453, 527   info