Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Daniel 5: 9


2000
Då stod kung Belshassar där skräckslagen och blek, och hans stormän var förvirrade.
folkbibeln
Kung Belsassar blev då ännu mer förskräckt. Färgen vek bort från hans ansikte och hans stormän var bestörta.
1917
Då blev konung Belsassar ännu mer förskräckt, och färgen vek bort ifrån hans ansikte, och hans stormän stodo bestörta.
1873
Deraf förfärades Konungen Belsazar ännu fastare, och tappade platt sin hy; och hans väldige vordo illa tillfrids.
1647 Chr 4
Da blef Kong Balthazar meget forfærdit / oc hans skinnende Farfve blef forvendt (paa hannem/) oc hans Veldige blefve tvislraadige.
norska 1930
9 Da blev kong Belsasar storlig forferdet og skiftet farve, og hans stormenn blev aldeles forvirret.
Bibelen Guds Ord
Da ble kong Belsasar meget redd, han ble fordreid i ansiktet, og stormennene ble forvirret.
King James version
Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonied.

danska vers      


PM 313
5 CH 110; HP 130.6; Mar 39.3; 1MCP 316.1; PK 522-38; 2SM 126, 135; TSB 139.3; TM 434-6; UL 241.4
5:5 - 9 4BC 1170-1   info