Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Daniel 3: 26


2000
Så gick Nebukadnessar fram till öppningen på den brinnande ugnen och sade: ”Shadrak, Meshak och Aved-Nego, ni som tjänar den högste Guden, kom ut!” Då steg Shadrak, Meshak och Aved-Nego ut ur elden.
folkbibeln
Sedan gick Nebukadnessar fram till den brinnande ugnens öppning och ropade: "Sadrak, Mesak och Abed-Nego, ni den högste Gudens tjänare, kom ut, kom hit!" Då gick Sadrak, Mesak och Abed-Nego ut ur elden.
1917
Därefter trädde Nebukadnessar fram till öppningen på den brinnande ugnen och hov upp sin röst och sade: ”Sadrak, Mesak och Abed-Nego, I den högste Gudens tjänare kommen hitut.” Då gingo Sadrak, Mesak och Abed-Nego ut ur elden.
1873
Och NebucadNezar gick fram för gapet på den brinnande ugnen, och sade: Sadrach, Mesach och AbedNego, högsta Guds tjenare, går härut, och kommer hit. Så gingo Sadrach, Mesach och AbedNego, utur eldenom.
1647 Chr 4
Da traadde Nabuchodonofor fræm / til den gloende brændendis Oons Mund / talde oc sagde : Sidrach / Mesach oc AbedNego / j den høyeste Guds Tienere / gaar ud oc kommer hjd. Da ginge Sidrach Mesach oc AbedNego ud af Jlden.
norska 1930
26 Da gikk Nebukadnesar bort til døren på den brennende ildovn. Han tok til orde og sa: Sadrak, Mesak og Abed-Nego, I den høieste guds tjenere! Kom hit ut! Da gikk Sadrak, Mesak og Abed-Nego ut av ilden.
Bibelen Guds Ord
Da gikk Nebukadnesar bort til åpningen av ovnen med brennende ild og tok til orde og sa: "Sjadrak, Mesjak og Abed-Nego, Den Høyeste Guds tjenere, kom ut og kom hit." Da kom Sjadrak, Mesjak og Abed-Nego ut av ilden.
King James version
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire.

danska vers      


PM 313
3 CG 43; HP 149; ML 68; PK 503-13; SL 36-41; UL 261.5
3:1 - 27 2SM 312
3:4 - 27 OHC 358
3:13 - 27 Ed 254; LS 329-30; TM 471
3:23 - 28 GC 146, 626; 4BC 1169-70; 1T 373; 5T 453
3:25, 26 3SM 429.5
3:26 RC 89.1   info