Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Daniel 3: 16


2000
Shadrak, Meshak och Aved-Nego sade till kung Nebukadnessar: ”Vi behöver inte ge dig något svar.
folkbibeln
Då svarade Sadrak, Mesak och Abed-Nego kungen: "O Nebukadnessar, vi behöver inte svara dig på detta.
1917
Då svarade Sadrak, Mesak och Abed-Nego och sade till konungen: ”O Nebukadnessar, vi behöva icke giva dig något svar på detta.
1873
Då svarade Sadrach, Mesach och AbedNego, och sade till Konung NebucadNezar: Det är icke af nödene, att vi svare dig deruppå.
1647 Chr 4
Sidrach / Mesach oc AbedNego svarede / oc sagde til Kongen / Nabchodonofor: Vi acte icke ad svare dig der paa.
norska 1930
16 Sadrak, Mesak og Abed-Nego svarte kongen: Nebukadnesar! Vi har ikke nødig å svare dig et ord på dette.
Bibelen Guds Ord
Sjadrak, Mesjak og Abed-Nego svarte og sa til kongen: "Nebukadnesar, vi trenger ikke svare deg i denne saken.
King James version
Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter.

danska vers      


PM 313
3 CG 43; HP 149; ML 68; PK 503-13; SL 36-41; UL 261.5
3:1 - 18 7BC 976
3:1 - 27 2SM 312
3:4 - 21 1MCP 327.1
3:4 - 27 OHC 358
3:12 - 18 MYP 27-8; ML 120; 5T 43; TM 252
3:13 - 27 Ed 254; LS 329-30; TM 471
3:15 - 19 HP 149.3
3:16 - 18 OHC 358.3   info