Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Daniel 3: 14


2000
Nebukadnessar frågade dem: ”Shadrak, Meshak och Aved-Nego, är det sant att ni inte dyrkar mina gudar och inte tillber den gyllene staty som jag har rest?
folkbibeln
sade Nebukadnessar till dem: "Är det sant att ni, Sadrak, Mesak och Abed-Nego, inte dyrkar mina gudar och inte tillber den staty av guld som jag har låtit ställa upp?
1917
talade Nebukadnessar till dem och sade: ”Är det av förakt som I, Sadrak, Mesak och Abed-Nego, icke dyrken mina gudar och icke tillbedjen den gyllene bildstod som jag har låtit ställa upp?
1873
Då talade NebucadNezar till dem, och sade: Huru är det? Viljen I, Sadrach, Mesach och AbedNego, icke vörda min gud, och icke tillbedja det gyldene belätet, som jag hafver uppsätta låtit?
1647 Chr 4
Nabuchodonofor begynte / oc sagde til dem: Er det oplagt Raad / Sidrach / Mesach oc AbedNego? Ad J icke ville tilbede det Guld-Billede / som jeg hafver ladit opsætte?
norska 1930
14 Nebukadnesar tok til orde og sa til dem: Er det med forsett, Sadrak, Mesak og Abed-Nego, at I ikke dyrker min gud og ikke tilbeder det gullbillede jeg har stilt op?
Bibelen Guds Ord
Nebukadnesar tok til orde og sa til dem: "Er det sant, Sjadrak, Mesjak og Abed-Nego, at dere ikke dyrker mine guder, og at dere ikke tilber gullbilledstøtten som jeg har satt opp?
King James version
Nebuchadnezzar spake and said unto them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, do not ye serve my gods, nor worship the golden image which I have set up?

danska vers      


PM 313
3 CG 43; HP 149; ML 68; PK 503-13; SL 36-41; UL 261.5
3:1 - 18 7BC 976
3:1 - 27 2SM 312
3:4 - 21 1MCP 327.1
3:4 - 27 OHC 358
3:12 - 18 MYP 27-8; ML 120; 5T 43; TM 252
3:13 - 27 Ed 254; LS 329-30; TM 471   info