Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 2: 14


2000
I templet stötte han på dem som sålde oxar och får och duvor och dem som satt där och växlade pengar.
reformationsbibeln
Och han fann i templet dem som sålde oxar och får och duvor, och även växlarna som satt där.
folkbibeln
I templet* fann han dem som sålde oxar, får och duvor, och sådana som satt där och växlade pengar.
1917
Och när han fick i helgedomen se huru där sutto män som sålde fäkreatur och får och duvor, och huru växlare sutto där.
1873
Och fann i templet dem som sålde fä, och får, och dufvor, och vexlare sittande.
1647 Chr 4
Oc fandt dem i Templen / som solde Øxen / oc Faar / oc Duer / oc Vexlere (der) siddendes.
norska 1930
14 Og i templet fant han dem som solgte okser og får og duer, og pengevekslerne som satt der,
Bibelen Guds Ord
I templet fant Han dem som solgte okser, sauer og duer, og pengevekslerne som satt der.
King James version
And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:

danska vers      


2:13 - 17 AA 525; DA 154-62, 168, 173-4, 589, 591; EW 171; MM 122-3; 2SM 118; 7BC 985; 1T 471-2; 9T 228; MB 2
2:14 - 16 HP 191.3; LHU 215.5; PM 111.2; 3SM 406   info