Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 43: 7


2000
Rösten sade: ”Människa! På denna plats skall min tron stå och mina fötter vila. Här skall jag för all framtid bo hos Israels folk. Aldrig mer skall israeliterna, varken de eller deras kungar, orena mitt heliga namn med sitt horande eller med sina döda kungars kroppar.
folkbibeln
Han sade till mig: "Du människobarn, detta är platsen för min tron, platsen för mina fötter, där jag vill bo ibland Israels barn för evigt. Och Israels hus skall inte mer orena mitt heliga namn, varken de själva eller deras kungar, genom sitt horeri och sina kungars döda kroppar och sina offerhöjder.
1917
Den sade till mig: Du människobarn, detta är den plats där min tron är, den plats där mina fötter skola stå, där jag vill bo ibland Israels barn evinnerligen. Och Israels hus skall icke mer orena mitt eviga namn, varken de själva eller deras konungar, med sin trolösa avfällighet, med sina konungars döda kroppar och med sina offerhöjder:
1873
Han sade till mig: Du menniskobarn, detta är min stol, der jag uppå sitter, der jag evinnerliga uti bo vill ibland Israels barn; och Israels hus skall icke mer orena mitt helga Namn, hvarken de eller deras Konungar, genom deras horeri, och genom deras höjder och grifter, der deras Konungar uti ligga;
1647 Chr 4
Oc sagde til mig / Du Menniskis søn / (Denne) er mjn Tronis Sted / oc som jeg vil boo iblant Jsraels Børn ævindeligen. Oc de af Jsraels huus skulle icke meere besmitte mit hellige Nafn / de eller deres Konger / med deres hoorerj / oc med deres Kongers døde Kroppe i deres Høye /
norska 1930
7 Og han sa til mig: Menneskesønn! Dette er stedet for min trone, det sted hvor mine føtter skal stå, og der vil jeg bo blandt Israels barn til evig tid, og Israels hus skal ikke mere gjøre mitt hellige navn urent, hverken de eller deres konger, med sitt horelevnet og med sine kongers døde kropper og med sine offerhauger,
Bibelen Guds Ord
Han sa til meg: "Menneskesønn, dette er stedet for Min trone og stedet der Jeg skal sette Mine føtter, der Jeg skal bo midt iblant Israels barn til evig tid. Aldri mer skal Israels hus gjøre Mitt hellige navn urent, verken de eller deres konger, ved deres horeliv eller ved likene av deres konger på deres offerhøyder,
King James version
And he said unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile, neither they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places.

danska vers