Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 2: 1


2000
På tredje dagen hölls ett bröllop i Kana i Galileen, och Jesu mor var där.
reformationsbibeln
Och på tredje dagen var det ett bröllop i Kana i Galileen, och Jesu mor var där.
folkbibeln
På tredje dagen var det bröllop i Kana i Galileen, och Jesu mor var där.
1917
På tredje dagen var ett bröllop i Kana i Galileen, och Jesu moder var där.
1873
Och på tredje dagen vardt ett bröllop i Cana i Galileen; och Jesu moder var der.
1647 Chr 4
II.Capitel. OC paa den tredie Dag / blef et Bryllup i Cana udi Galilæa: Oc JEsu Moder var der.
norska 1930
2 Og på den tredje dag var det et bryllup i Kana i Galilea, og Jesu mor var der;
Bibelen Guds Ord
På den tredje dagen var det et bryllup i Kana i Galilea, og Jesu mor var der.
King James version
And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:

danska vers      


2:1, 2 TMK 39
2:1 - 11 AH 28, 100, 341; DA 144-53; GW 206, 335; MH 333, 356; ML 186; 5BC 1132; Te 98, 193; 7T 114; TDG 366   info