Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 40: 7


2000
Varje nisch i portgången var en stav bred och en stav djup. Mellan nischerna var det fem alnar. Portens inre tröskel, mot förhallen, var en stav.
folkbibeln
Varje vaktkammare var en stång lång och en stång bred, och avståndet mellan vaktkamrarna var fem alnar. Tröskeln vid portens förhus på inre sidan var en stång.
1917
Och var vaktkammare var en stång lång och en stång bred, och avståndet mellan vaktkamrarna var fem alnar; och porttröskeln invid portens förhus på inre sidan mätte en stång.
1873
Och kamrarna, som på båda sidor vid porten voro, mälte han ock, efter längden en stång, och efter bredden en stång; och rummet emellan kamrarna var fem alnar bredt. Och han mälte också syllena under förhuset, innanför porten, en stång.
1647 Chr 4
Oc hand maalte (hver) Kammer een Kiep lang oc een Kiep breed / oc fem Alne imedlem Kamrene / Oc hand maalte oc Dørtræet inden til Hos Porten / op til Vaabenhuuset / een Kiep.
norska 1930
7 Og hver vaktstue var én stang i lengden og én stang i bredden, og mellem vaktstuene var det fem alen, og portens treskel ved portens forhall på den indre side var én stang.
Bibelen Guds Ord
Hvert portrom var én måleenhet langt og én måleenhet bredt. Mellom portrommene var avstanden fem alen. Dørterskelen til porten ved forhallen på innsiden av porten var én måleenhet.
King James version
And every little chamber was one reed long, and one reed broad; and between the little chambers were five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate within was one reed.

danska vers