Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 39: 28


2000
Jag som drev ut dem bland folken skall föra samman dem i deras eget land och inte låta en enda av dem lämnas kvar. Då skall de inse att jag är Herren, deras Gud.
folkbibeln
Då skall de inse att jag är HERREN, deras Gud, som förde dem bort i fångenskap bland hednafolken och sedan samlade dem till deras eget land igen och inte lät någon enda bli kvar där.
1917
Och de skola förnimma att jag är HERREN, deras Gud, ty om jag än drev dem bort i fångenskap bland folken, så samlade jag dem sedan tillhopa till deras land och lät ingen enda av dem bliva kvar därute;
1873
Alltså skola de förnimma, att jag, HERREN, är deras Gud, som dem hafver Iåtit bortföra ibland Hedningarna, och åter låtit församla dem uti sitt land igen, och icke en af dem der blifva låtit;
1647 Chr 4
Da skulle de vide / ad Jeg er HErren deres Gud / i det Jeg fører dem fangne til hedningene / od sancker dem igien til deres land / oc Jeg vil icke meere lade der (nogen) af dem.
norska 1930
28 da skal de kjenne at jeg er Herren deres Gud, fordi jeg har bortført dem til folkene, men igjen samlet dem til deres land og ikke lar nogen av dem bli igjen der.
Bibelen Guds Ord
da skal de kjenne at Jeg er Herren deres Gud som førte dem i fangenskap blant folkeslagene, men som også samlet dem til sitt land og ikke lot noen av dem være igjen der lenger.
King James version
Then shall they know that I am the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.

danska vers