Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 1: 41


2000
Han träffade först sin bror, Simon, och sade till honom: ”Vi har funnit Messias” (det betyder Kristus).
reformationsbibeln
Han fann först sin bror Simon och sa till honom: Vi har funnit Messias, vilket översätts Kristus*.
folkbibeln
Han fann först sin bror Simon och sade till honom: "Vi har funnit Messias" - det betyder Kristus.
1917
Denne träffade först sin broder Simon och sade till honom: ”Vi hava funnit Messias” (det betyder detsamma som Kristus).
1873
Han fann först sin broder Simon, och sade till honom: Vi hafve funnit Messiam, det betyder den Smorda.
1647 Chr 4
Denne sender først sin egen Broder Simon / oc siger til hannem / Vi hafve fundet Messiam (hvilcket er udlagt / Christus.
norska 1930
41 [DNB30: 42] han finner først sin bror Simon, og sier til ham: Vi har funnet Messias, det er utlagt: Kristus.
Bibelen Guds Ord
Han fant først sin egen bror Simon og sa til ham: "Vi har funnet Messias" - som oversatt er Kristus.
King James version
He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ.

danska vers      


1:35 - 42 DA 138-9, 141, 548; Ed 87; WM 60, 64-5
1:40 - 45 RC 245.2
1:41 marg. GC 347   info