Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 37: 12


2000
Profetera därför och säg till dem: Så säger Herren Gud: Jag skall öppna era gravar och hämta upp er ur dem, mitt folk, och föra er hem till Israels land.
folkbibeln
Profetera därför och säg till dem: Så säger Herren, HERREN: Se, jag skall öppna era gravar och låta er, mitt folk, komma upp ur era gravar och låta er komma till Israels land.
1917
Profetera därför och säg till dem: Så säger Herren, HERREN: Se, jag vill öppna edra gravar och hämta eder, mitt folk, upp ur edra gravar och låta eder komma till Israels land.
1873
Derföre prophetera, och säg till dem: Detta säger Herren HERREN: Si, jag skall upplåta edra grifter, och vill hemta eder, mitt folk, derut, och låta komma eder uti Israels land.
1647 Chr 4
Derfor spaa / oc sjg til dem / Saa sagde den HErre HErre / See / jeg oplader eders Grafver / oc Jeg vil hente eder op af eders Grafver / mit Folck / oc lade eder komme tilJsraels Land.
norska 1930
12 Spå derfor og si til dem: Så sier Herren, Israels Gud: Se, jeg åpner eders graver og lar eder, mitt folk, stige op av eders graver, og jeg fører eder til Israels land.
Bibelen Guds Ord
Profetér derfor og si til dem: Så sier Herren Gud: Se, dere Mitt folk, Jeg skal åpne deres graver, la dere komme opp fra gravene og føre dere inn i Israels land.
King James version
Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel.

danska vers      


37:1 - 14 4BC 1165-6; 6BC 1093   info