Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 37: 11


2000
Han sade till mig: ”Människa! Dessa ben är Israels folk. De säger: Våra ben är förtorkade, vårt hopp är ute, vi är förlorade.
folkbibeln
Han sade till mig: "Du människobarn, dessa ben är hela Israels hus. Se, de säger: Våra ben är förtorkade, vårt hopp är ute, det är slut med oss.
1917
Och han sade till mig: ”Du människobarn, dessa ben, de äro alla Israels barn. Se, de säga: ’Våra ben äro förtorkade, vårt hopp har blivit om intet, det är ute med oss.’
1873
Och han sade till mig: Du menniskobarn, dessa benen äro hela Israels hus; si, de säga nu: Vi äre torr ben, och vårt hopp är ute, och vi äre förtappade.
1647 Chr 4
Oc hand sagde til mig / Du Menniskis Søn / disse Been de ere alt Jsraels huus. See / de sige : Vore Been ere tørrede / oc vort Haab er borte / det er ude med os.
norska 1930
11 Og han sa til mig: Menneskesønn! Disse ben er hele Israels hus. Se, de sier: Våre ben er fortørket, og vårt håp er gått til grunne; vi er fortapt.
Bibelen Guds Ord
Da sa Han til meg: Menneskesønn, disse beina er hele Israels hus. Se, de sier: "Våre bein er tørre, vårt håp er ute, og selv er vi revet bort."
King James version
Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts.

danska vers      


37:1 - 14 4BC 1165-6; 6BC 1093   info