Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 36: 15


2000
Jag skall låta dig slippa förödmjukande ord från de främmande folken. Du skall inte mer bli hånad av andra folk, säger Herren Gud.
folkbibeln
Jag skall inte mer låta dig höra hån från hednafolken, och du skall inte mer behöva uthärda folkens förakt. Inte heller skall du mer komma ditt folk på fall, säger Herren, HERREN."
1917
Jag skall icke mer låta dig höra smälek av folken, och du skall icke mer nödgas bära folkslagens förakt; ej heller skall du mer bringa ditt folk på fall, säger Herren, HERREN.
1873
Och Hedningarna skola icke mer bespotta dig, eller försmäda dig ibland folk, och du skall intet mer förtappa ditt folk, säger Herren HERREN.
1647 Chr 4
Oc Jeg vil icke lade dig meere høre Hedningenes forsmædelse / oc du skalt icke meere bære Folckenes bespottelse / oc du skalt icke giøre dine Folck Barnløse meere / siger den HErre HErre.
norska 1930
15 Og jeg vil ikke mere la dig høre folkenes hån, og folkeslagenes spott skal du ikke mere bære, og dine egne folk skal du ikke mere føre til fall, sier Herren, Israels Gud.
Bibelen Guds Ord
Jeg skal ikke la deg høre at folkeslagene vanærer deg lenger, og Jeg skal ikke la deg bære hån fra folkene mer. Og du skal ikke føre dine egne folkeslag til fall mer, sier Herren Gud."
King James version
Neither will I cause men to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Lord GOD.

danska vers