Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 1: 26


2000
Johannes svarade: ”Jag döper med vatten. Mitt ibland er står en som ni inte känner,
reformationsbibeln
Johannes svarade dem och sa: Jag döper med vatten. Men mitt ibland er står en som ni inte känner,
folkbibeln
Johannes svarade dem: "Jag döper i vatten. Men mitt ibland er står en som ni inte känner,
1917
Johannes svarade dem och sade: ”Jag döper i vatten; men mitt ibland eder står en som I icke kännen:
1873
Svarade dem Johannes, och sade: Jag döper med vatten; men midt ibland eder står den I icke kännen.
1647 Chr 4
Johannes svarde dem / oc sagde / Jeg døber med Vand: men hand stod midt iblandt eder / den I icke kiende:
norska 1930
26 Johannes svarte dem: Jeg døper med vann; midt iblandt eder står den I ikke kjenner,
Bibelen Guds Ord
Johannes svarte dem og sa: "Jeg døper med vann, men det står En blant dere som dere ikke kjenner.
King James version
John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;

danska vers      


1:19 - 28 DA 132-6, 224, 231
1:26, 27 DA 216; 5BC 1119
1:26, 27 RV, marg. DA 136   info