Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 31: 7


2000
Den stod där så stor och skön, med vidsträckta, lummiga grenar, ty rötterna nådde ner till flödande vatten.
folkbibeln
Den var vacker genom sin storhet och genom sina grenars längd, ty den hade sin rot vid stora vatten.
1917
Och den blev skön genom sin storhet och genom sina grenars längd, där den stod med sin rot invid stora vatten.
1873
Det hade sköna, stora och långa grenar; ty dess rot hade mycket vatten.
1647 Chr 4
Saa blev hand deylig ved sin stoorhed / ved sine lange Greene / thi hans Rood var hos meget Vand.
norska 1930
7 Han var fager i sin storhet, med sine lange grener; for ved hans rot var det rikelig med vann.
Bibelen Guds Ord
Slik var den vakker i sin storhet med sine lange grener, fordi roten nådde til rikelig med vann.
King James version
Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for his root was by great waters.

danska vers      


31:3 - 9 PK 363
31:7 3BC 1151   info