Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 29: 13


2000
Så säger Herren Gud: Efter fyrtio år skall jag samla ihop egypterna från de folk bland vilka de skingrats.
folkbibeln
Ty så säger Herren, HERREN: När fyrtio år har gått, skall jag samla egyptierna från de folk där de är utspridda.
1917
Ty så säger Herren, HERREN: När fyrtio år äro förlidna, skall jag församla egyptierna från de folk bland vilka de äro förskingrade.
1873
Dock detta säger Herren HERREN: När de fyratio år ute äro, så skall jag åter samka de Egyptier tillhopa ifrå folken, dit de förströdde varda;
1647 Chr 4
Thi saa sagde den HErre HErre / Naar fyrretive Aar er ude / vil Jeg forsamle ægypterne (igien) fra Fockene / hvort hen de vare bortspridde.
norska 1930
13 For så sier Herren, Israels Gud: Når firti år er gått, vil jeg samle egypterne fra de folk som de var spredt iblandt.
Bibelen Guds Ord
For så sier Herren Gud: Når de førti årene er omme, skal Jeg samle egypterne fra de folkene der de var spredt.
King James version
Yet thus saith the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people whither they were scattered:

danska vers