Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 27: 31


2000
De rakar sig skalliga och sveper sig i säckväv. De fäller bittra tårar över dig och klagar bittert.
folkbibeln
De rakar sig skalliga för din skull och klär sig i säcktyg, de gråter över dig i bitter sorg, under bitter klagan.
1917
De raka sig skalliga för din skull och hölja sig i sorgdräkt; de gråta över dig i bitter sorg, under bitter klagan.
1873
De skola raka sig håret af öfver dig, och draga säcker uppå sig, och af hjertat bitterliga gråta öfver dig och sörja.
1647 Chr 4
Oc de skulle giøre dem skaldede ofver dig / oc binde Sæcke omkring sig / oc græde ofver dig med Hiertis bitterhed / med en bitter Veeklage.
norska 1930
31 De skal rake sig skallet for din skyld og binde sekk om sig, og de skal gråte over dig i bitter sorg, med bitter veklage.
Bibelen Guds Ord
De skal rake seg skallet på grunn av deg, binde sekkestrie rundt seg og gråte over deg med bitterhet i sjelen og bitter klage.
King James version
And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing.

danska vers