Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 23: 36


2000
Herren sade till mig: Människa! Gå till rätta med Ohola och Oholiva och gör klart för dem vilka vidrigheter de har begått.
folkbibeln
HERREN sade till mig: Du människobarn, vill du döma Ohola och Oholiba? Tala då om för dem vilka vidrigheter de bedriver.
1917
Och HERREN sade till mig: Du människobarn, vill du döma Ohola och Oholiba? Förehåll dem då deras styggelser.
1873
Och HERREN sade till mig: Du menniskobarn, vill du icke straffa Ahala och Ahaliba, och hålla dem före deras styggelse;
1647 Chr 4
Oc HErren sagde til mig / Du Menniskis Søn / Mon du vilt frjkien de Ohola oc Oholiba? Ja forkynd dem heller deres Vederstyggeligheder /
norska 1930
36 Og Herren sa til mig: Menneskesønn! Vil du dømme Ohola og Oholiba? Forehold dem deres vederstyggeligheter!
Bibelen Guds Ord
Herren sa til meg: "Menneskesønn, vil du dømme Ohola og Oholiba? Da skal du forkynne deres styggedommer for dem.
King James version
The LORD said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations;

danska vers