Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 23: 31


2000
Du har gått i din systers fotspår. Därför skall jag sätta hennes bägare i din hand.
folkbibeln
Du gick på din systers väg. Därför skall jag i din hand sätta samma bägare som hon fick.
1917
Du vandrade på din systers väg; därför skall jag sätta i din hand samma kalk som gavs åt henne.
1873
Du hafver gångit på dine systers väg; derföre gifver jag dig ock hennes kalk uti dina hand.
1647 Chr 4
Du hafver gaait i djn Systers Vey / oc Jeg vil gifve hendis Kalck i djn Haand.
norska 1930
31 På din søsters vei har du gått; derfor rekker jeg dig det samme beger som hun måtte tømme.
Bibelen Guds Ord
Du har gått fram på din søsters vei. Derfor skal Jeg også gi hennes beger i din hånd.
King James version
Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thine hand.

danska vers