Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 23: 20


2000
och hon upptändes av begär efter vällustingarna där med kön som åsnor och säd som hingstar.
folkbibeln
och hon blev på nytt upptänd av begär till sina älskare där, som hade könsorgan som åsnor och sädesflöde som hingstar.
1917
och så upptändes hon åter av lusta till bolarna där, som hade kött såsom åsnor och flöde såsom hästar.
1873
Och brann i lusta till sina bolar, hvilkas luste var lika som åsnars och hästars.
1647 Chr 4
Oc brænde meere end deres Tæcteqvinder / hvilckes Kiød var / som Æselers Kiød / oc deres udflod / som Hestis udflode :
norska 1930
20 og hun optendtes av elskov til horkarlene der, hvis kjøtt var som aseners kjøtt, og hvis utflod var som hesters utflod.
Bibelen Guds Ord
For hun begjærte sine elskere, de som hadde kjød som esler og som tømte ut sæden som hester.
King James version
For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.

danska vers