Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 23: 5


2000
Men Ohola horade i stället för att hålla sig till mig. Hon brann av begär efter sina älskare, assyrierna. Det var krigare
folkbibeln
Men Ohola begick äktenskapsbrott i stället för att hålla sig till mig. Hon fick begär till sina älskare, grannarna assyrierna.
1917
Men Ohola bedrev otukt i stället för att hålla sig till mig; hon upptändes av lusta till sina älskare hennes grannar assyrierna,
1873
Ahala bedrat horeri, då jag hade tagit henne, och var brinnande till sina bolar, nämliga till de Assyrier, som till henne kommo;
1647 Chr 4
Oc Ohola bedref hoorerj / der Jeg hafde tagit hende / oc hun brænde (af Kierlighed) mod sine Bolere / mod de Assyrier / som vare der nær hos /
norska 1930
5 Ohola drev hor og var utro mot mig; hun optendtes av elskov til sine elskere, til assyrerne, som hadde nærmet sig henne,
Bibelen Guds Ord
Ohola drev hor selv om hun tilhørte Meg. Hun hadde begjær til sine elskere, til assyrerne, som stod henne nær.
King James version
And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbours,

danska vers