Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 23: 3


2000
Redan som unga horade de i Egypten, där smekte och kramade man deras ungflicksbröst.
folkbibeln
De bedrev otukt i Egypten, ja, redan i sin ungdom bedrev de hor. Där kramade man deras bröst och där smektes deras jungfruliga barm.
1917
Dessa bedrevo otukt i Egypten; de gjorde det redan i sin ungdom. Där kramades deras bröst, och där smekte man deras jungfruliga barm.
1873
Dessa bedrefvo horeri uti Egypten, allt ifrå sin ungdom; der läto de handtera sin bröst, och i ungdomenom krama sina spenar.
1647 Chr 4
Oc de bedrefve hoorerj i Ægypten / i deres ungdom bedrefve de hoorerj / der blefve deres Bryste tryckte / oc der blefve deres Jumfrudoms Patter knugede /
norska 1930
3 De drev hor i Egypten, i sin ungdom drev de hor; der trykket de deres bryster, der kjente de på deres jomfruelige barm.
Bibelen Guds Ord
De drev hor i Egypt, i sin ungdom drev de hor. Der ble deres bryster klemt, og der ble deres jomfrubarm omfavnet.
King James version
And they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.

danska vers