Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 21: 7


2000
När de frågar dig varför du klagar skall du svara: Över ett bud som skall komma. Alla hjärtan snörps samman och händerna förlamas, modet sviker och det rinner längs benen på alla. Det skall komma, det är på väg, säger Herren Gud.
folkbibeln
När de frågar dig: Varför suckar du? skall du svara: På grund av ett budskap som har kommit. Alla hjärtan skall förfäras och alla händer sjunka ner. Alla skall tappa modet och alla knän bli som vatten. Se, det kommer, ja, det skall ske! säger Herren, HERREN."
1917
Och när de fråga dig: ”Varför suckar du?”, då skall du svara: ”För ett olycksbud, som när det kommer, skall göra att alla hjärtan förfäras och alla händer sjunka ned och alla sinnen omtöcknas och alla knän bliva såsom vatten. Se, det kommer, ja, det fullbordas! säger Herren, HERREN.”
1873
Och när de så säga till dig: Hvi suckar du? så skall du säga: För det ryktets skull, som kommer, för hvilko all hjerta förskräckas, och alla händer falla neder, allt mod faller, och all knä flyta såsom vatten; si, det kommer, och det skall ske, säger Herren HERREN.
1647 Chr 4
Oc det skal skee / naar de sige til dig / Hvorfor sucker du? Da skalt du sige / For et Rycte / thi det kommer / oc hvert Hierte skal smeltis / oc alle Hænder nedhenge / oc alt Mood falde / oc alle Knæe skulle gaae som vand / See / det kommer / oc det skal skee / siger den HErre Herre.
norska 1930
7 Og når de da sier til dig: Hvorfor sukker du? - da skal du svare: Over en tidende; for den kommer, og da skal hvert hjerte smelte og alle hender synke og hver ånd bli sløv og alle knær bli som vann; se, det kommer, og det skal skje, sier Herren, Israels Gud.
Bibelen Guds Ord
Når de sier til deg: Hvorfor stønner du?, da skal du svare: På grunn av budskapet. Når det kommer, skal hvert hjerte miste motet, alle hendene skal bli maktesløse, hver ånd skal svikte, og alle knær skal bli som vann. Se, det kommer, og det skal skje," sier Herren Gud.
King James version
And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou shalt answer, For the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak as water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the Lord GOD.

danska vers      


21:5 - 7 PK 452
21:7 AG 304.5; TDG 60.2   info