Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 20: 20


2000
Håll mina sabbater heliga. De skall vara ett tecken som förenar mig och er, så att ni inser att jag är Herren, er Gud.”
folkbibeln
Håll mina sabbater heliga. Låt dem vara ett tecken mellan mig och er, för att ni skall inse att jag är HERREN, er Gud.
1917
Och helgen mina sabbater, och må de vara ett tecken mellan mig och eder, för att man må veta att jag är HERREN, eder Gud.
1873
Och mina Sabbather skolen I helga, att de skola vara ett tecken emellan mig och eder, på det I veta skolen att jag, HERREN, är edar Gud.
1647 Chr 4
Oc helliger mine sabbather oc de skulle være til tegn imedlem mig oc eder / ad j skulle vede / ad jeg HErren er eders Gud.
norska 1930
20 Og hellighold mine sabbater! De skal være til et tegn mellem mig og eder, forat I skal vite at jeg, Herren, er eders Gud.
Bibelen Guds Ord
Hold Mine sabbater hellig, så skal de være et tegn mellom Meg og dere, så dere skal kjenne at Jeg er Herren deres Gud."
King James version
And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I am the LORD your God.

danska vers      


20:10 - 20 9T 233-4
20:12 - 20 Mar 238.2; MM 123
20:13 - 24 PP 410
20:19, 20 LHU 137.1; OHC 343.1; PK 182
20:20 CH 223; Ev 235; FLB 274.1; GC 437; HP 151.4; LHU 53; Mar 246.1; OHC 343.5, 344.4, 345.3; PK 671; 2SM 160, 369; 3SG 267; SR 141; 6T 349-50; 7T 105, 108-9; 8T 198; TM 136; TMK 211.1
20:20 RV, Amer. Sup. DA 283   info