Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 19: 7


2000
Han förstörde deras palats och lade deras städer i ruiner. En hel värld kände skräck när hans rytande hördes.
folkbibeln
Han kränkte deras änkor och ödelade deras städer. Landet och allt som fanns där greps av förfäran vid ljudet av hans rytande.
1917
Han våldförde deras änkor, deras städer förödde han. Och landet med vad däri var blev förfärat vid dånet av hans rytande.
1873
Det förderfvade deras hus och deras städer, så att landet, och hvad deruti var, grufvade sig för dess rytandes röst.
1647 Chr 4
Oc hand kiende Encker der udi / oc lod ødelegge deres Stæder / Oc Landet / oc alt det som der i var / blef forfærdit for hans brøllende Røst.
norska 1930
7 Han voldtok deres enker og ødela deres byer, og landet og alt det der var, blev forferdet ved lyden av hans brøl.
Bibelen Guds Ord
Han kjente deres øde steder og la deres byer øde. Landet og alt som fylte det, ble lagt øde ved lyden av hans brøl.
King James version
And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring.

danska vers