Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 19: 4


2000
Men folken bådades upp mot honom. Han fångades i deras jaktgrop, han släpades med krokar bort till Egypten.
folkbibeln
Men hednafolken fick höra om honom, och han blev fångad i deras grop. Med krok i nosen förde de honom till Egyptens land.
1917
Men folken fingo höra om honom och han blev fångad i deras grop; och man förde honom med krok i nosen till Egyptens land.
1873
Då Hedningarna hörde sådant om det, grepo de det uti deras kulor, och förde det i kedjor in uti Egypti land.
1647 Chr 4
Der Hedningene hørde det om hannem / blef hand fangen i deres Graf / oc de førde hannem med Lencker til Ægypti Land.
norska 1930
4 Men hedningefolk fikk høre om ham; i deres grav blev han fanget, og de førte ham med neseringer til Egyptens land.
Bibelen Guds Ord
Folkeslagene fikk høre om ham. Han ble fanget i deres grav, og de førte ham med kroker til landet Egypt.
King James version
The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains unto the land of Egypt.

danska vers