Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 24: 24


2000
Några av de våra gick ut till graven, och de fann att det var så som kvinnorna hade sagt. Honom själv såg de inte.”
reformationsbibeln
Och några av dem som var med oss gick till graven och fann det vara så som kvinnorna hade sagt, men honom såg de inte.
folkbibeln
Då gick några av oss till graven, och de fann att det var så som kvinnorna hade sagt, men honom själv såg de inte.”
1917
Och när några av dem som voro med oss gingo bort till graven, funno de det vara så som kvinnorna hade sagt, men honom själv sågo de icke.”
1873
Och någre af dem, som med oss voro, gingo bort till grafven, och funno såsom qvinnorna sagt hade; men honom funno de intet.
1647 Chr 4
Oc nogle af dem / som vare med os / ginge bort til Grafven / oc funde det saa / som Qvinderne oc hafde sagt / men hannem saae de icke.
norska 1930
24 og nogen av dem som var med oss, gikk bort til graven og fant det så som kvinnene hadde sagt; men ham så de ikke.
Bibelen Guds Ord
Noen av dem som var sammen med oss, gikk da til graven og fant det nøyaktig slik som kvinnene hadde sagt. Men Ham så de ikke."
King James version
And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.

danska vers      


24 Mar 249.3
24:13 - 32 CT 341-2; DA 795-800; FE 189-90; GC 349-50; ML 207; 1SM 20-1; 5BC 1125; 4aSG 119; TMK 202.4
24:15 - 32 RC 239.1   info