Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 13: 7


2000
Men de syner ni ser är falska, de spådomar ni uttalar är lögn! ”Detta är Herrens ord”, säger ni, trots att jag inte har talat.
folkbibeln
Var det inte falska syner ni skådade och lögnaktiga spådomar ni uttalade när ni sade: "Så säger HERREN", fastän jag inte hade talat något sådant?
1917
Ja, förvisso var det falska syner som I skådaden och lögnaktiga spådomar som I uttaladen, fastän I saden: ”Så har HERREN sagt.” Jag hade ju icke talat något sådant.
1873
Äro icke edra syner intet, och edor Prophetie alltsammans lögn? Och I sägen likväl: HERREN hafver det sagt; ändock jag det intet sagt hafver.
1647 Chr 4
Hafve j icke seet falsk Siun / oc sagt løgnacitig Spaadon? naar j sige / HErren siger det / endog jeg hafver icke talet.
norska 1930
7 Er det ikke tomme syner I har skuet, og løgnaktige spådommer I har uttalt? I sier: Så sier Herren, enda jeg ikke har talt.
Bibelen Guds Ord
Er det ikke tomme syn dere ser, har dere ikke talt falske spådommer? Dere sier: "Så sier Herren," men Jeg har ikke sagt det.
King James version
Have ye not seen a vain vision, and have ye not spoken a lying divination, whereas ye say, The LORD saith it; albeit I have not spoken?

danska vers