Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 24: 15


2000
Medan de gick där och samtalade och diskuterade kom Jesus själv och slog följe med dem.
reformationsbibeln
Och medan de var upptagna av sitt samtal och sina frågor, hände det att Jesus själv närmade sig och gick tillsammans med dem.
folkbibeln
När de nu talades vid och överlade, närmade sig Jesus själv och slog följe med dem.
1917
Medan de nu samtalade och överlade med varandra, nalkades Jesus själv och gick med dem.
1873
Och hände sig, då de talades vid, och befrågade hvarannan, nalkades ock Jesus, och gick med dem.
1647 Chr 4
Oc det begaf sig ,d er de saa talede oc bespurde sig til hobe / kom oc JEsus self nær til / oc vandrede med dem.
norska 1930
15 Og det skjedde mens de talte sammen og spurte hverandre, da kom Jesus selv nær til dem og vandret sammen med dem;
Bibelen Guds Ord
Mens de slik talte sammen og drøftet dette, skjedde det at Jesus Selv kom nær og begynte å gå sammen med dem.
King James version
And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.

danska vers      


24 Mar 249.3
24:13 - 32 CT 341-2; DA 795-800; FE 189-90; GC 349-50; ML 207; 1SM 20-1; 5BC 1125; 4aSG 119; TMK 202.4
24:15 - 32 RC 239.1   info