Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 10: 4


2000
När Herrens härlighet höjde sig från keruben och flyttade sig till templets tröskel fylldes templet av molnet och förgården av strålglansen från Herrens härlighet.
folkbibeln
Men HERRENS härlighet höjde sig från keruben och flyttade sig till husets tröskel. Huset uppfylldes av molnet och förgården av glansen från HERRENS härlighet.
1917
Men HERRENS härlighet höjde sig upp från keruben och flyttade sig till husets tröskel; och huset uppfylldes då av molnet, och förgården blev full av glansen från HERRENS härlighet.
1873
Och HERRANS härlighet reste sig upp af Cherub, allt intill huströskelen, och huset vardt fullt med töckno, och gården full med sken af HERRANS härlighet.
1647 Chr 4
Oc HErrens Herlighed opløfte sig ofver Cherub til Dørtærsklen paa Huuset / oc Huuset blef fuld af Taage / oc Forgaarden fuld med skin af HErrens Herlighed.
norska 1930
4 Og Herrens herlighet hevet sig op fra kjerubene og flyttet sig til husets dørtreskel, og huset fyltes av skyen, og forgården blev full av glansen fra Herrens herlighet.
Bibelen Guds Ord
Herrens herlighet løftet seg opp fra kjeruben og flyttet seg til dørterskelen til huset. Huset ble fylt av skyen, og forgården ble full av stråleglansen fra Herrens herlighet.
King James version
Then the glory of the LORD went up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the LORD'S glory.

danska vers      


10 Ev 93; TM 213
10:1 - 22 9T 259-60
10:4 TDG 246.3   info