Förra vers Nästa vers |
Hesekiel 7: 14 |
2000 Hornsignalen har ljudit, allting är redo, men ingen drar ut i strid. Min vrede skall kväsa den larmande hopen. | folkbibeln Man blåser i hornet och gör sig redo, men ingen drar ut till strid. Ty min brinnande vrede drabbar hela hopen. | |
1917 Man stöter i basun och rustar allt i ordning, men ingen drager ut till strid; ty min vredesglöd går fram över hela hopen därinne. | 1873 Låter man blåsa i basunen, och tillreda all ting, der varder dock ingen till slags utdragandes; ty min grymhet går öfver allt hans folk. | 1647 Chr 4 Lader dem ickun blæse i Basuunen / oc berede allting / der skal dog ingen drage ud til Strjden / Thi mjn Grumhed gaar ofver all dens mænge. |
norska 1930 14 De støter i basun og gjør alt ferdig, men ingen drar ut til strid; for min harme er vendt mot hele deres hop. | Bibelen Guds Ord De blåser i basunen og gjør alle rede, men ingen drar ut i strid. For Min vrede ligger over hele hopen av dem. | King James version They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle: for my wrath is upon all the multitude thereof. |