Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Lukasevangeliet 24: 7


2000
att Människosonen måste överlämnas i syndiga människors händer och korsfästas och uppstå på tredje dagen.”
reformationsbibeln
Han sa: Människosonen måste bli utlämnad i syndiga människors händer och korsfästas och uppstå på tredje dagen.
folkbibeln
Han sade att Människosonen måste utlämnas i syndiga människors händer och korsfästas och uppstå på tredje dagen.”
1917
’Människosonen måste bliva överlämnad i syndiga människors händer och bliva korsfäst; men på tredje dagen skall han uppstå igen.’”
1873
Sägandes: Menniskones Son måste öfverantvardas i syndiga menniskors händer, och korsfästas; och uppstå på tredje dagen.
1647 Chr 4
Oc sagde / Ad det bør Menniskenes Søn ad antvordis hen i syndige menniskers Hænder / oc korsfæstis: Oc opstaa tredie dag.
norska 1930
7 at Menneskesønnen skulde overgis i syndige menneskers hender og korsfestes og opstå på den tredje dag!
Bibelen Guds Ord
da Han sa: "Menneskesønnen skal bli overgitt i syndige menneskers hender og bli korsfestet, og på den tredje dag skal Han oppstå igjen."
King James version
Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.

danska vers      


24 Mar 249.3
24:1 - 12 DA 788-94; EW 186; 1SM 97; 5BC 1113-4
24:6 - 8 DA 794
24:7 AA 26   info