Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 5: 4


2000
Ytterligare några skall du ta undan och kasta i elden och bränna upp. Därifrån skall elden sprida sig till hela Israels folk.
folkbibeln
Av dessa strån skall du sedan kasta några i elden och bränna upp dem. Från dem skall en eld gå ut över hela Israels folk.
1917
Och av dessa strån skall du återigen taga några och kasta dem i elden och bränna upp dem i eld. Härifrån skall en eld gå ut över hela Israels hus.
1873
Och tag åter något deraf, och kasta det i elden, och bränn det upp i eldenom; deraf skall en eld utkomma öfver hela Israels hus.
1647 Chr 4
Oc tag siden af den / oc kast dem midt i Jlden / oc opbrænd dem iJlden / der af skal udkomme en Jld til all Jsraels Huus.
norska 1930
4 og av dem skal du igjen ta nogen og kaste dem midt i ilden og brenne dem op; derfra skal det gå ut ild til alt Israels hus.
Bibelen Guds Ord
Av dem igjen skal du ta noen og kaste dem i ilden og brenne dem opp på ilden. Derfra skal en ild gå ut til hele Israels hus.
King James version
Then take of them again, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; for thereof shall a fire come forth into all the house of Israel.

danska vers