Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 3: 24


2000
Men jag fylldes av en andekraft som reste mig upp. Han sade till mig: ”Gå nu hem och stäng in dig.
folkbibeln
Anden kom då in i mig och reste mig upp på mina fötter. HERREN talade med mig och sade: "Gå och stäng in dig i ditt hus.
1917
Men en andekraft kom i mig och reste upp mig på mina fötter. Och han talade med mig och sade till mig: ”Gå och stäng dig inne i ditt hus.
1873
Och jag vardt vederqvickt, och stod upp på mina fötter; och han talade med mig, och sade till mig: Gack, och innelyck dig uti dino huse.
1647 Chr 4
Oc der kom en Aand i mig / oc skillede mig paa mine Fødder / oc hand talede med mig / oc sagde til mig / Gack bort / indluck dig inden idit Huus.
norska 1930
24 Men ånden kom i mig og fikk mig til å stå på mine føtter; og han talte med mig og sa til mig: Gå og steng dig inne i ditt hus!
Bibelen Guds Ord
Ånden kom inn i meg og reiste meg opp på føttene. Han talte til meg og sa til meg: "Gå, steng deg inne i huset ditt!
King James version
Then the spirit entered into me, and set me upon my feet, and spake with me, and said unto me, Go, shut thyself within thine house.

danska vers      


3 TM 214   info