Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Hesekiel 3: 23


2000
Jag begav mig ner i dalen, och där stod Herrens härlighet, så som jag hade sett den vid floden Kevar. Och jag föll ner med ansiktet mot marken.
folkbibeln
Då steg jag upp och gick ut på slätten, och se, där stod HERRENS härlighet, lik den härlighet jag såg vid floden Kebar. Och jag föll ner på mitt ansikte.
1917
Då stod jag upp och gick ut på slätten; och se, där stod HERRENS härlighet, alldeles sådan som jag hade sett den vid strömmen Kebar; och jag föll ned på mitt ansikte.
1873
Och jag stod upp, och gick ut i markena, och si, då stod der HERRANS härlighet, lika som jag henne vid älfvena Chebar sett hade; och jag föll neder uppå mitt ansigte.
1647 Chr 4
Oc jeg giorde mig rede / oc gick ud i Marcken / oc see / der stod Herrrens Herlighed lige som den herlighed hvilcken jeg saa hos Chebar Flod / oc jeg falt paa mig Ansict.
norska 1930
23 Da stod jeg op og gikk ut i dalen, og se, der stod Herrens herlighet, lik den herlighet jeg hadde sett ved elven Kebar; og jeg falt på mitt ansikt.
Bibelen Guds Ord
Så stod jeg opp og gikk ut på sletten, og se, der stod Herrens herlighet, som herligheten jeg så ved elven Kebar. Da falt jeg ned på mitt ansikt.
King James version
Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river of Chebar: and I fell on my face.

danska vers      


3 TM 214   info